U


ubiquitous  to be scattered all over, be ubiquitous:  báana
udder  waakimpisi
ugly  ugliness:  istalaamitilka.   to be ugly:  istalaami, istalasmi
uh  let's see..., er, uh:  naho1
umbilical cord  inchokbi achitìika, inchokbi imbaksa
umbrella  istapahcha
unable  to be unable to do anything, not feel up to doing anything because feeble or lethargic:  imalawkachíkso
unaccessible  to not be able to be found by, be illegible to, be unaccessible to:  immottaíkko
unaware  to be unsure about, not expect, be unaware of:  akíilo.   to not be in one's right mind, insentient, unaware, incompetent, not know any better (as a baby or a drunk):  hakti
unbecoming  to be unfamiliar, not used to, unbecoming:  istipílko
unbeliever  iyyìnko
unbutton  to unbutton or untie (one object) for:  istimiisitoffi.   to unfasten, unlatch, loosen, unbutton, let loose, unplug, undo (one object) from:  iⁿhamoffichi.   to untie (a restraint), unbutton (one button):  sitoffi.   to untie or unbutton (one button of one's own clothes):  issitoffi.   to have one garment come undone, unbuttoned, or untied:  istimiisitofka, istiⁿsitofka
uncle  fósi.   maternal uncle, mother's brother:  móosi.   paternal uncle, father's brother:  taatasi.   uncle, aunt's husband, especially, grandmother's sister's husband:  awosi
uncomfortable  to be irritated, uncomfortable, impatient (esp. from pain):  nokhamohkachi
uncommon  to be very rare, uncommon, the only one, unique:  chafáaⁿkàasi
unconscious  to stun, paralyze, knock unconscious:  haapolommi
uncontrollable  to be uncontrollable to:  áyyapka
uncooked  to be raw, uncooked:  okcháako
uncooperative  to act stubborn, be uncooperative:  istiliichoba.   to be difficult to handle (as a wild horse), hard to train, uncooperative:  istachihba
under  to go under, crawl under:  nottakonotli, ittakonotli.   to stoop to go under:  itachonotli
underarm  haktambi.   underarm hair:  haktambi hissi
underpants  hayilaanikofka
underpass  hininota ɬopotka
underside  nota
understand  thought, understanding:  akostinitilka.   anything that helps one understand, helps one examine and know oneself:  istilakostinichilka.   to understand:  akostiníichi.   to understand someone:  imakostiniichi.   to understand something pretty well (but not completely):  akostínnìichi.   to almost be able to understand someone but not entirely:  imakostínnìichi.   to finally understand someone:  imakostiníichi.   to misunderstand, make a mistake about:  istiⁿɬakoffi
undertaker  aatilli talbòoli
under water  to dive under water, go under water, submerge once:  okhaboska
underway  to be coming, on the way, underway, en route:  íila
underwear  hayilaanikofka, hayo holikfa
undisciplined  to be undisciplined:  ayapka
undo  to undo, loosen:  yiɬɬi.   to loosen, undo (one object) from:  iⁿhamoffichi.   to come undone from, be torn apart:  istintipka.   to come loose, undone:  hamoffi.   to have a seam rip out, come undone (at a seam), come unraveled:  istiⁿsihkachi.   to have one garment come undone, unbuttoned, or untied:  istimiisitofka.   to have (something) rip apart or tear open, have (clothing) come undone:  istimintipka
undress  to undress oneself, remove more than one article of clothing:  iliisiihli.   to be undressed:  ilokfíkso
uneasy  to be uneasy, tense, nervous:  yowaapa.   to make someone nervous, make tense, make uneasy:  yowaapachi
unequal  to be unequal:  ahokìibo, ahoobatíkko
uneven  to be uneven in several places:  ittílláwko
unfamiliar  to be unfamiliar, not used to, unbecoming:  istipílko
unfasten  to unfasten, loosen, unplug, undo (one object) from:  iⁿhamoffichi
unfold  to open up (one object), unfold (e.g. a jacknife):  fakopli
unhappy  to be slightly angry, unhappy:  ayokíkpo
unhitch  to detatch something from, unhitch (an animal) from (a vehicle):  iⁿsiipli
unhook  to unhook (one object):  taɬoffichi.   to be unhooked (of several):  taɬòoli
uniform  dancing costume, regalia, uniform for dancing:  isbitka.   to dress (someone) up in costume, uniform, or finery:  ilommachiichi.   to dress up in costume, uniform, or finery, be well dressed:  ilommachi
unique  to be very rare, uncommon, unique:  chafáaⁿkàasi
unkempt  to be unkempt, messy, dirty, caked with mud:  pasàali.   to be a little dirty, messy, sloppy, unkempt, disheveled:  taláamòosi
unknown  to be unknown, secret, mysterious, strange:  sobayhíkko
unlatch  to unlatch:  hamoffichi.   to unlatch, undo (one object) from:  iⁿhamoffichi
unlike  to be different from each other, unlike, mismatched:  ittimaɬahka
unload  to help down (as down the steps), help get out of a vehicle, drop off (a person), unload (one object):  tanatlichi.   to unload (more than one thing):  tanahlichi
unlucky  to be unlucky:  piyaafo
unmake  to unmake (e.g. a bed):  yiɬɬi
unmarried  unmarried man:  halkíkso.   unmarried woman:  innaaníkso
unpaved road  tissanaha iⁿhini
unplug  to unplug (an appliance):  istimisi, istonasiipli.   to unplug, undo (one object) from:  iⁿhamoffichi
unravel  to pull out loose threads, unravel (thread):  sihlichi.   to come unravelled:  sihkachi.   to have a seam rip out, come undone (at a seam), come unraveled:  istiⁿsihkachi
unripe  wakìiyo
unruly  to be mussed, unruly, wild (of hair):  wooksi
unsure  to be unsure about, not expect, be unaware of:  akíilo
untangle  to untangle:  fakohlichi
untie  to untie (a restraint), unbutton (one button):  sitoffi.   to untie or unbutton (one button of one's own clothes):  issitoffi.   to untie (the laces of a shoe):  istiⁿsitoffi.   to untie (one object) for:  istimiisitoffi.   to untie (a restraint) for (a person or animal), let loose from, set free from:  iⁿsitoffi.   to untie (a restraint) from (a person or animal) for (someone), let loose from for (someone), set free from for (someone):  imiisitoffi.   to be untied (of one):  sitofka.   to have (one thing) come untied or unbuttoned:  istiⁿsitofka
until  during a certain period in the past up to or until some later time:  istíila
untuck  to be untucked:  samaíkko
unwell  to be sickly, unwell, feeling bad chronically:  koyaabi
up  abahli.   way up high, far up:  abaapínha.   to be high up, be a certain height:  abáski.   to be high up, be up:  abahli.   to be higher up, above some reference point:  maapáanàasi.   to come up, go out, get out, exit (of more than one):  askahka.   to come up, rise (of the sun):  assaliika.   to ascend, rise, take off (as an airplane), go up:  abahlichi.   to pull up (covers) over oneself, drape oneself with:  anchi.   to dig out, pull up, get out (one object) that is stuck in:  fitipka.   to hang, pick up, hold up, dangle (one object):  atakàali.   to jump, hop up and down (repeatedly):  choffi.   to pick up, take up (more than one) from below:  itapihli.   to put up (hair) in a bun, wear (hair) in a bun:  bonotli.   to tear up (one object):  yiɬapli.   to turn over face up:  hanokfalanka
up and down  to pump, move (something) up and down:  abitlichi
upon  upon, the very minute:  -yáali
upper arm  shoulder, upper arm:  sakbakonìiɬa.   arm (uppermost part), top of the shoulder, upper arm:  sakbapáana
uppers  top teeth, uppers:  innatipáana
upright  upright supporting posts for the frame of a house:  iisintonni.   to be standing upright, be set up vertically (of more than one):  lókkòoli.   to set down on, put on top of, use in an upright position (one thing in a container):  ispaachokoolichi.   to stand one thing upright, esp. put a pot on the fire:  istitahachaalichi
uproot  to uproot (one object):  tiifka.   to dig out, get out (one object) that is stuck in, uproot:  fitipka
upside down  to be upside down:  ibakpila.   to be bent over, turned upside down:  ɬíppìika.   to be leaning towards being upside down:  ibakpìila.   to turn upside down:  ibakpilaachi.   to be turned upside down, turned over (of more than one):  ɬìipka.   to have (one object) turned upside down:  ɬíppìili.   to turn (one object with a top and bottom) upside down:  ɬipìili
upstairs  abahli
urge  to force, urge, encourage to go:  ischiliita.   to urge forward, push forward, send (a messenger), delegate, get someone to do something:  paatohno
urinal  aaholiswa, aaɬoyhilka
urinate  to urinate:  hoswa.   to wet on oneself, be incontinent:  ilihoswa.   to wet the bed:  patkan oohoswa
urine  holiswa.   to smell of urine:  kaɬaama
us  posna
use  to use:  naho2.   to use for a specific purpose:  isnaho
used to  to be used to:  istimponna.   to be used to, be familiar with, be comfortable with:  istipìila
use up  to finish off, get through with, use up:  anooli, anosli.   to finish off, eat up, use up (one object belonging to someone):  imanooli.   to use up (something belonging to someone) for or on:  istimanooli.   to be all gone, finished up, used up:  anooka, anoska
utensil  cooking utensil:  ishoponka.   eating utensils, silverware:  istoolimpa
uvula  icholaksi ochòosi, icholaksosi