J
jab
to elbow, nudge, jab or poke with the elbow (once): inkowàasan ischifipka.
jack iswakayka.
car jack or lift: mobìlkiswakayka.
house jack: iisiswakayka.
jack handle iswakayka apihchi.
jail iisawanha.
to close up in, put in jail: onokbahli.
to get into, be inside, be in jail (of one): hokfa.
to be closed up in, shut up in, be in jail: onokbahka.
to bail out of jail, post bond for: imaltobaachit assaliichi.
janitor iisapàsli.
January lokbahaháhpa, hasi cháffàaka, hasihachàalímmòona, hasiholtina aɬɬámmòona, hasiholtina hachàalímmòona.
jar
to shake (once), jar, jerk, rock (one time): winotlichi.
jargon
Mobilian jargon: yamá.
jasmine aatyammichi.
jaw notakfa.
jawbone notakfa chofkoni.
jawbreaker candy champolibonotka, champolibomboki.
jay
bluejay: tiskila.
jealous
jealousy: istimposaachitilka.
to be jealous, envious, mad: noktaɬa.
to be jealous of, envy someone: istimposaachi.
to be jealous (of someone for some reason), envious of over: istakìilo.
jeans
blue jeans, denims: ilaanikofka okchákko.
jello chalóoka.
jelly
to turn to jelly, clot (of blood), curdle (of milk): wolohki.
jerk
to jerk, jump, start up: chofotli.
to shake (once), jar, jerk, rock (one time): winotlichi.
jerky
dried beef jerky: waakanipo solotka.
anything roasted or dried by fire (such as jerky): itasolotka.
quickly, suddenly, jerky: tóospàasi.
to roast or parch, dry out by fire, smoke (meat) to make jerky: itasolotli.
Jesus
God, Jesus: Abàalichókkòoli imililla íkso.
Jew's harp olaachilkasi.
jewelry istilommachitilka.
jiggle
to flutter, jiggle: winàali.
to shake, jiggle (as jelly): bilohli.
to shake, jiggle, or swing (someone or thing) (repeatedly): winàalichi.
to shake oneselves repeatedly, jiggle, swing (of more than one): winòoli.
jig-saw puzzle
jig-saw puzzle, basket, etc.: ittataɬka.
jingle
for there to be a jingling, tinkling sound: solòoya.
to clang, ring, bang (of metal objects), clatter, jingle: chamàaya, chamàalichi.
to make something jingle or clang: ischamàalichi.
to make something jingle or tinkle (as a small bell): solòoyachi.
jittery
to be jittery, nervous: yawoota.
job intolihno.
to lay (workers) off of a job: ɬàali.
join
to join two together: ittihalatlichi.
to join one to another, add on to: apotòoli, apotòolichi.
to be joined together: ittibachasàaka.
to intertwine, fit together, join, chain together: ittihokfi.
to be fitted together, chained, interlocking (of two): ittihokfa.
joint
joint (of a limb): ittibachássàaka, ittibachaskachi.
to be broken off at a joint: chiloffi.
to be out of joint (of one): taɬoffi.
to dislocate (someone's joint): intaɬoffichi.
to have a dislocated joint: iⁿhamoffi.
to put out of joint, dislocate (one's joint): taɬoffichi.
joke afaahilka naaɬiihilka, afaahilka, istibitchitilka.
to kid, joke, lie, play a trick on: chokfi, istibitchichi, haktíichi.
to make fun of, mock, tease, joke or kid about (something): istállàamiichi.
joker
joker, braggart, tease: istibitchi.
to be a joker, trickster, liar: chokfi.
jostle
to push at one another, jostle each other, nudge each other with the elbows (as a crowd exiting): ittitiiɬi.
jowls
hog jowls: sokha ichokpaskachi.
second chin, jowls (of a hog): nookopòoli.
to get the meat off the neck of a hog or other animal: nootaɬafka.
jug ochokbawanha.
earthenware jug used for mixing up medicine: aykachi.
juice okchi.
bean juice: chastokokchi.
cider, apple juice: takkólchoba okchi.
grape juice: baɬkokchi.
orange juice: yalàaha okchi.
to have juice, be juicy: okchíisa.
July hasiholtina istontóklo.
jump
to buck, jump: siffi.
to jump once, hop once: chootli.
to jump, hop up and down (repeatedly): choffi.
to jerk, jump, start up: chofotli.
to jump down from (of more than one): maachoffi.
to jump off into, jump down from (of one): maachofotli.
to jump down into water: oochootli.
to jump or walk into water once: oochofotli.
to jump out of water more than once (as fish): oochoffi.
jump into
to jump into water from a height, high dive (once): maatoochofotli.
jump on
to jump on, attack (one): paachootli.
jump over
to jump over (one object): chofottabanatli, chootlit abanatli.
to jump over (of more than one): choftabànni.
June hasiholtina istahánnàali.
June bug fiitihpo.
any of various scarab beetles such as june bug: saksámpa.
just
just, only, merely: -máaɬi-.
the exact, the exclusive, just, the mere, only, each, the particular: -áɬɬi.
just, merely, all and only: báana.
just, merely, only: píila.